- 纳
- [nà]
= 納1) вноси́ть; плати́ть
纳租 [nà zù] — плати́ть аре́нду; вноси́ть аре́ндную пла́ту
2) тк. в соч. принима́ть3) прошива́ть простёгивать•- 纳粹- 纳贿
- 纳凉
- 纳闷
- 纳入
- 纳税* * *(纳 сокр. вм. 納)nàI гл.1) вносить; платить; возвращать, преподносить納稅(利) платить налоги (проценты)納女於天子 отдать дочь сыну неба (в царский гарем)2) взимать, собирать; принимать, брать納為弟子 взять в ученики納人之意 принимать чужое мнение, соглашаться с мнением других3) впускать, принимать; вводить, ввозить閉門不納 закрыть двери и не принимать (посетителей)吐納貨物 вывозить и ввозить товары: пропускать грузы (о порте)4) прятать, складывать, убирать把文件納進庋包裏去 спрятать (убрать) документы в портфель十月納禾稼 в Десятой луне убирали хлеба5) получать; пользоваться, наслаждаться (чем-л.); подвергаться (чему-л.)在家納幅, 甚麼也不作 ничего не делать, наслаждаясь дома счастьем (довольством)納侮 подвергаться оскорблениям, терпеть обиды6) подавлять, сдерживать納着性子 сдерживать свой нрав納着氣兒 подавлять гнев7) подбивать, прошивать, простёгивать, прострачивать納鞋底子 прошить (прострочить) подошвы (обуви)8) вм. 衲 (чинить, латать одежду)II сущ.1) уст. холстина, грубый холст納布襖衣 халат из холстины2) * пристяжная (в упряжке четвёркой; также обр. в знач.: подмога); внутренние вожжи пристяжных仁以為納 гуманность служит подмогойIII собств.На (фамилия)IV формообрвежл. суффикс при местоимении второго лица (в обращении)你納, 您納 Вы, Вы, уважаемый
Chinese-russian dictionary. 2013.